ПИСМО ПОДРШКЕ УДРУЖЕЊА КЊИЖЕВНИКА КИНЕ УДРУЖЕЊУ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ И ОДГОВОР СРПСКИХ КЊИЖЕВНИКА
У име Удружења књижевника Кине и кинеских књижевника, желим да упутим своју најискренију подршку вашој организацији и свим српским књижевницима у борби против вируса КОВИД-19.
Кина и Србија деле дубоко и традиционално пријатељство. У току епидемије вируса КОВИД-19 у Кини, Влада Републике Србије показала је солидарност, емпатију и подршку Кини, што нас је дубоко гануло и остало у нашим срцима. Уложени напори су уродили плодом и епидемија је готово сасвим под ефикасном контролом. Живот нашег народа постепено се враћа у нормалу.
Нажалост, епидемија се раширила и по Србији и угрожава српски народ. У овом тренутку, кинески стручни тим епидемиолога бори се заједно са српским становништвом против корона вируса у Србији. Уз бригу за српске књижевнике, Удружење књижевника Кине и кинески писци остају солидарни са вама, да би заједничким напором победили тешкоће.
Прошле године, на челу делегације Удружења књижевника Кине, боравио сам у Србији у успешној посети, у току које смо учврстили међусобно разумевање и пријатељство. Када се епидемија заврши, са радошћу планирамо да продубимо сарадњу и ојачамо књижевну размену између наших двеју земаља.
Желим вам добро здравље и мир!
Срдачно,
Qian Xiaoqian
Потпреседник
Удружење књижевника Кине
Оригинално писмо из Удружења књижевника Кине можете видети овде:
a letter of solidarity to Serbian Writers Association
ПИСМО ЗАХВАЛНОСТИ УДРУЖЕЊА KЊИЖЕВНИKА СРБИЈЕ
30 март, 2020.
Поштовани кинески пријатељи,
У име Удружења књижевника Србије и свих писаца Србије а тиме и свег народа нашег, јер „песници су пробуђена савест народа”, захваљујемо вам се на речима искрене и срдачне подршке које сте упутили Србији и њеним писцима у тешкој борби превладавања пандемије вируса КОВИД 19, у коју је Србија тек ушла а коју сте ви превладали.
Искуство ваше земље и вашег народа у савладавању пандемије вируса КОВИД 19 велики је пример и велика нада свим земљама и народима света.
Помоћ коју ваша земља указује Србији немерљива је јер се мери људским животима.
Наше две земље веже искрено пријатељство и заједничко настојање да будемо солидарни и јединствени у најтежим тренуцима, а ови које сада живимо то доиста јесу.
Посета делегације ваших писаца током прошле године сведочи обострану жељу наша два удружења за успостављањем још чвршћег међусобног пријатељства, разумевање и јачања наше књижевне размене. Са радошћу ћемо то обострано чинити.
Кинески језик се све више учи у Србији и све је више српских ђака и студената који учење настављају у Кини, прихватајући не само језик већ и културу и љубав народа.
Захваљујући томе, ми ћемо са нашим издавачима чинити да читаоци у Србији што боље упознају велику кинеску књижевност.
Срдачно и пријатељски вас поздрављамо,
Милован Витезовић
Председник Удружења књижевника Србије
Видак М. Масловарић,
члан Управног одбора Удружења књижевника Србије
задужен за међународну књижевну сарадњу